Форум » О группе » Тексты песен » Ответить

Тексты песен

Seamus Finnigan: Английские и переведенные версии

Ответов - 38, стр: 1 2 All

Seamus Finnigan: Англоязычный вариант: I Write Sins Not Tragedies Oh, well imagine, as I'm pacing the pews in a church corridor, and I can't help but to hear, no I can't help but to hear an exchanging of words: "What a beautiful wedding! What a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter. "And yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore." I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality. I'd chime in, "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" No, it's much better to face these kinds of things with a sense of... Well in fact, well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved Well this calls for a toast, so pour the champagne Oh! Well in fact, well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved Well this calls for a toast, so pour the champagne, pour the champagne I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality. I'd chime in, "Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!" No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality. Again... Русский перевод: "Я пишу грехи - не трагедии" О, представьте себе, как я иду по церковной скамье в церковном коридоре, И я не могу не слышать, нет, я не могу не слышать такие слова: “Какая красивая свадьба, какая красивая свадьба!” – восклицает подружка невесты официанту. “Да, но какая жалость, какая жалость, невеста бедного жениха - проститутка.” Я присоединился бы к словам "Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой Богом двери?!" Нет, намного лучше стоять перед всем этим с ощущением равновесия и рациональности. Я вмешался бы, "Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой Богом двери?!" Нет, намного лучше стоять перед всем этим с ощущением... Хорошо, фактически я буду смотреть на этот путь, я подразумеваю технически, что наш брак спасен! Хорошо, это призывает к тосту, так лейте шампанское! О! Хорошо, фактически я буду смотреть на этот путь, я подразумеваю технически, что наш брак спасен! Хорошо, это призывает к тосту, так лейте шампанское! Я присоединился бы к словам "Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой Богом двери?!" Нет, намного лучше стоять перед всем этим с ощущением равновесия и рациональности. Я вмешался бы, "Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой Богом двери?!" Нет, намного лучше стоять перед всем этим с ощущением равновесия и рациональности. Я присоединился бы к словам "Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой Богом двери?!" Нет, намного лучше стоять перед всем этим с ощущением равновесия и рациональности. Я вмешался бы, "Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой Богом двери?!" Нет, намного лучше стоять перед всем этим с ощущением равновесия и рациональности.

Sarma: Camisado: The I.V. and your hospital bed This was no accident This was a therapeutic chain of events This is the scent of dead skin on a linoleum floor This is the scent of quarantine wings in a hospital And it's not so pleasant And it's not so conventional And it sure as hell ain't normal But we deal, we deal The anesthetic never set in and I'm wondering where The apathy and urgency is that I thought I phoned in No it's not so pleasant. And it's not so conventional And it sure as hell ain't normal But we deal, we deal Just sit back, just sit back Just sit back and relax Just sit back, just sit back Just sit back and relapse Again Can't take the kid from the fight take the fight from the kid Sit back, relax Sit back, relapse again Can't take the kid from the fight take the fight from the kid Just sit back, just sit back You're a regular decorated emergency You're a regular decorated emergency This is the scent of dead skin on a linoleum floor This is the scent of quarantine wings in a hospital And it's not so pleasant. And it's not so conventional And it sure as hell ain't normal But we deal, we deal The anesthetic never set in and I'm wondering where The apathy and urgency is that I thought I phoned in No it's not so pleasant. And it's not so conventional And it sure as hell ain't normal But we deal, we deal Can't take the kid from the fight take the fight from the kid Sit back, relax Sit back, relapse again Can't take the kid from the fight take the fight from the kid Just sit back, just sit back Sit back, sit back, relax, relapse Sit back, sit back, bababada You can take the kid out of the fight You're a regular decorated emergency The bruises and contusions will remind me what you did when you wake You've earned a place atop the ICU's hall of fame The camera caught you causing a commotion on the gurney again You're a regular decorated emergency The bruises and contusions will remind me what you did when you wake You've earned a place atop the ICU's hall of fame The camera caught you causing a commotion on the gurney again Can't take the kid from the fight take the fight from the kid Sit back, relax Sit back, relapse again Can't take the kid from the fight take the fight from the kid Just sit back, just sit back Sit back, sit back, relax, relapse Sit back, sit back, bababada You can take the kid out of the fight The I.V. and your hospital bed This was no accident This was a therapeutic chain of events. Camisado: перевод. Капельница и твоя больничная койка - Это была не случайность, а терапевтически объяснимая цепь событий Запах мертвой кожи на линоулемном полу Запах карантинных отделений в больницах Это не слишком приятно И это не так обычно И ни черта не нормально Но ничего Мы справимся, мы справимся Обезболевающее все никак не действует И я не могу понять, где Те спокойствие и срочность, которые, как я думал, передал по телефону Это не слишком приятно И это не так обычно И ни черта не нормально Но ничего Мы справимся, мы справимся Просто откинься, просто откинься Просто откинься и расслабься Просто откинься, просто откинься Просто откинься - ты снова сорвешься Не можете держать детей подальше от спичек - Прячьте спички от детей Откинься, расслабься Откинься - ты снова сорвешься Не можете держать детей подальше от спичек - Прячьте спички от детей Откинься, расслабься Откинься - ты снова сорвешься Ты - тяжелый клинический случай Ты - тяжелый клинический случай Запах мертвой кожи на линоулемном полу Запах карантинных отделений в больницах. Это не слишком приятно И это не так обычно И ни черта не нормально, Но ничего Мы справимся, мы справимся Обезболевающее все никак не действует И я не могу понять, где Те спокойствие и срочность, которые, как я думал, передал по телефону Это не слишком приятно И это не так обычно И ни черта не нормально Но ничего Мы справимся, мы справимся Не можете держать детей подальше от спичек - Прячьте спички от детей Откинься, расслабься Откинься - ты снова сорвешься Не можете держать детей подальше от спичек - Прячьте спички от детей Просто откинься, просто откинься Откинься, откинься, расслабься, сорвешься Откинься, откинься, bababada Вы можете прятать спички от детей Ты - тяжелый клинический случай Синяки и порезы утром напомнят тебе О том, что случилось накануне Ты по праву заслужил место на доске почета в травмпункте И камера снова записала, как ты не можешь спокойно лежать на каталке... Не можете держать детей подальше от спичек - Прячьте спички от детей Откинься, расслабься Откинься - ты снова сорвешься Не можете держать детей подальше от спичек - Прячьте спички от детей Просто откинься, просто откинься Откинься, откинься, расслабься, сорвешься Откинься, откинься, bababada Вы можете прятать спички от детей Капельница и твоя больничная койка - Это была не случайность, А терапевтически объяснимая цепь событий.

Seamus Finnigan: This is Halloween (По ролям) SHADOW Boys and girls of every age Wouldn't you like to see something strange? SIAMESE SHADOW Come with us and you will see This, our town of Halloween PUMPKIN PATCH CHORUS This is Halloween, this is Halloween Pumpkins scream in the dead of night GHOSTS This is Halloween, everybody make a scene Trick or treat till the neighbours gonna die of fright It's our town, everybody scream In this town of Halloween CREATURE UNDER BED I am the one hiding under your bed Teeth ground sharp and eyes glowing red MAN UNDER THE STA[RS I am the one hiding under your stairs Fingers like snakes and spiders in my hair CORPSE CHORUS This is Halloween, this is Halloween VAMPIRES Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song MAYOR In this town, don't we love it now? Everybody's waiting for the next surprise CORPSE CHORUS Round that corner, man hiding in the trash can Something's waiting now to pounce, and how you'll scream HARLEOUIN DEMON, WEREWOLF, AND MELTING MAN Scream! This is Halloween Red 'n' black, slimy green WEREWOLF Aren't you scared? WITCHES Well, that's just fine Say it once, say it twice Take the chance and roll the dice Ride with the moon in the dead of night HANGING TREE Everybody scream, everybody scream HANGED MEN In our town of Halloween CLOWN I am the clown with the tear-away face Here in a flash and gone without a trace SECOND GHOUL I am the "who" when you call, "Who's there?" I am the wind blowing through your hair OOGIE BOOGIE SHADOW I am the shadow on the moon at night Filling your dreams to the brim with fright CORPSE CHORUS This is Halloween, this is Halloween Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! CHILD CORPSE TRIO Tender lumplings everywhere Life's no fun without a good scare PARENT CORPSES That's our job, but we're not mean in our town of Halloween CORPSE CHORUS In this town MAYOR Don't we love it now? MAYOR WITH CORPSE CHORUS Everyone's waiting for the next surprise CORPSECHORUS Skeleton jack might catch you in the back And scream like a banshee Make you jump out of your skin This is Halloween, everyone scream Won't ya please make way for a very special guy Our man jack is king of the pumpkin patch Everyone hail to the Pumpkin King now EVERYONE This is Halloween, this is Halloween Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! CORPSE CHILD TRIO In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song EVERYONE La la-la la, Halloween! Halloween This is Halloween перевод. Мальчики и девочки всех возрастов Не хотите ли увидеть кое-что странное? Идем с нами и ты увидишь Этот, наш город Halloween’а Это Halloween, это Halloween Кричат тыквы глубокой ночью Это Halloween, каждый устраивает скандал «Шутка или угощение» до тех пор пока соседи не умрут от испуга Это наш город , каждый кричит В этом городе Halloween’а Я один из тех, кто прячется у тебя под кроватью Зубы вонзаются остро и глаза светятся красным Я один из тех, кто прячется у тебя под лестницей Пальцы как змеи и пауки в волосах Это Halloween, это Halloween Этот город мы называем домом Каждый откликается на песню тыкв В этом городе, не любим мы ли его сейчас? Каждый ждет следующего сюрприза Осмотри тот угол, человек прячется в мусорном ведре Чего-то ждет, не набрасывается на тебя Крик! Это Halloween Красный и черный, вязкий зеленый Тебе не страшно? Так, это просто прекрасно Скажи это раз, скажи это дважды Воспользуйся шансом и кинь кости Прогуляйся с луной глубокой ночью Каждый кричит, каждый кричит В нашем городе Halloween’а Я клоун со содранным лицом Здесь в один миг и пропавший без вести Я “Кто” когда ты спрашиваешь “Кто здесь?” Я ветер, продувающий твои волосы насквозь Ночью я тень на луне Чувствую твои мысли, наполняемые страхом Это Halloween! Это Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! Хрупкие скопления вереска везде Жизнь не весела без хорошего испуга Это наша работа, но мы не имеет это ввиду В нашем городе Halloween’а В этом городе… Не любим ли мы его сейчас? Скелет Джек может поймать тебя сзади И крик похожий на сирену Заставит тебя выпрыгнуть из своей шкуры Это Halloween, Каждый кричит Не мог бы ты пожалуйста проследовать к одному очень особому парню Наш человек Джек Король Тыквенного места Каждый приветствует Тыквенного Короля Это Halloween! Это Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! Этот город мы называем домом Каждый откликается на песню тыкв Ла-ла-ла-ла-ла… взято с этого сайта

Sarma: London Beckond Songs About Money Written By Machines: Stop stalling, make a name for yourself. Boy you better put that pen to paper and charm your way out. If you talk you better walk you better back your shit up With more than good hooks while you're all under the gun Start talking "a sensationalist" Oh he's slightly clever to just a certain extent If you talk you better walk you better keep your mouth shut With more than good hooks while you're all under the gun (Panic!: meet the press) It's time for us to take a chance It's time for us to take a chance (Panic!: meet the press) It's time for us to take a chance It's time for us... Well we're just a wet dream for the webzines, Make us it, make us hip, make us scene Or shrug us off your shoulders Don't approve a single word that we wrote Well we're just a wet dream for the webzines, Make us it, make us hip, make us scene Or shrug us off your shoulders Don't approve a single word that we wrote I'm burning and I'm blacking my lungs Boy you know it feels good with fire back on your tongue If you talk you better walk you better back your shit up With more than good hooks while you're all under the gun Start talking "a sensationalist" Oh he's slightly clever to just a certain extent Well keep quiet let us sing like the doves Then decide if it's done with purpose or lack thereof. Just for the record, The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: A. Indifference or B. Disinterest in what the critics say It's time for us to take a chance It's time for us... Well we're just a wet dream for the webzines, Make us it, make us hip, make us scene Or shrug us off your shoulders Don't approve a single word that we wrote Well we're just a wet dream for the webzines, Make us it, make us hip, make us scene Or shrug us off your shoulders Don't approve a single word that we wrote Just for the record, The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: A. Indifference or B. Disinterest in what the critics say Well we're just a wet dream for the webzines, Make us it, make us hip, make us scene Or shrug us off your shoulders Don't approve a single word that we wrote Well we're just a wet dream for the webzines, Make us it, make us hip, make us scene Or shrug us off your shoulders Don't approve a single word that we wrote Just for the record, The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: A. Indifference or B. Disinterest in what the critics say.

Sarma: Karma Police. (cover RADIOHEAD) Karma police, arrest this man He talks in maths He buzzes like a fridge He's like a detuned radio Karma police, arrest this girl Her Hitler hairdo is Making me feel ill And we have crashed her party This is what you get This is what you get This is what you get when you mess with us Karma Police I've given all I can It's not enough I've given all I can But we're still on the payroll This is what you get This is what you get This is what you get when you mess with us And for a minute there, I lost myself, I lost myself Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself For for a minute there, I lost myself, I lost myself Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself Полиция Кармы. Полиция кармы, арестуйте этого мужчину! Он говорит, как математик, и гудит, как холодильник. И вообще он похож на поломанное радио. Полиция кармы, арестуйте вы эту девушку! Мне плохо от ее Гитлеровской прически. И вобще мы испортили ей праздничек. Вот что ты получил! Вот что ты получил Вот что ты получаешь, если ссоришься с нами. Полиция кармы, я отдал все что мог Этого мало, но я отдал все что мог А мы все еще в долгах :(( Вот что ты получил! Вот что ты получил Вот что ты получаешь, если ссоришься с нами. За минуту я потерял сам себя, я потерял сам себя Уф, всего за минуту я сам себя потерял.

Липа-Калина: Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off... Is it still me that makes you sweat? Am I who you think about in bed? When the lights are dim and your hands are shaking as you're sliding off your dress? Then think of what you did And how I hope to God he was worth it. When the lights are dim and your heart is racing as your fingers touch your skin. I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me Girl I was it, look past the sweat, a better love deserving of Exchanging body heat in the passenger seat? No, no, no, you know it will always just be me Let's get these teen hearts beating. Faster, faster! So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? So I guess we're back to us, oh cameraman, swing the focus In case I lost my train of thought, where was it that we last left off? (Let's pick up, pick up) Oh now I do recall, we were just getting to the part Where the shock sets in, and the stomach acid finds a new way to make you get sick. I hope you didn't expect to get all of the attention. Now let's not get selfish Did you really think I’d let you kill this chorus? Let's get these teen hearts beating. Faster, faster! So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? Dance to this beat Dance to this beat Dance to this beat Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Let's get these teen hearts beating. Faster... I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me Girl I was it, look past the sweat, a better love deserving of Exchanging body heat in the passenger seat? No, no, no, you know it will always just be me Let's get these teen hearts beating. Faster, faster! So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? So testosterone boys and harlequin girls, Will you dance to this beat, and hold a lover close? So testosterone boys and harlequin girls Dance to this beat So testosterone boys and harlequin girls Dance to this beat And hold a lover close Остаюсь ли я тем, кто заставляет тебя потеть? Тот ли я, о ком ты думаешь в постели? Когда погашен свет и твои руки скользят по твоему телу, снимая одежду Теперь подумай о том, что ты сделала Дай Бог, он достоин этого. Когда погашен свет и твое сердце бьется чаше, когда ты дотрагиваешься до своей кожи Мой ум острее, мой поцелуй лучше, прикосновения горячее, секс со мной прекрасней И какого бы парнея ты не встретила, ты не найдешь никого лучше меня Я был лучшим, оглянись в поту в прошлое, лучшая любовь, достойная Обмена жаром тел на пассажирском сидении? Нет, нет, нет, нет, ты не найдешь никого лучше меня Так пусть же эти подростковые сердца Бьются быстрее и быстрее! Итак, тестостероновые мальчики и девочки-арлекины Потанцуете под этот бит, прислоните любовника ближе? Итак, тестостероновые мальчики и девочки-арлекины Потанцуете под этот бит, прислоните любовника ближе? Итак, вернемся к нам, оператор, смени фокус На случай если я потерял нить мысли, на чем мы закончили? О, теперь я припомниаю, мы просто начали отделяться Включился шок, желудочная кислота находила новые пути для того, чтобы ты поувствовала себя больной Я надеюсь ты не ожидала такого внимания к себе Но не будем эгоистами Или ты действительно думала, что я позволю тебе загубить этот припев? Так пусть же эти подростковые сердца Бьются быстрее и быстрее! Итак, тестостероновые мальчики и девочки-арлекины Потанцуете под этот бит, прислоните любовника ближе? Итак, тестостероновые мальчики и девочки-арлекины Потанцуете под этот бит, прислоните любовника ближе? Танцуйте под этот бит Танцуйте под этот бит Танцуйте под этот бит Так пусть же эти подростковые сердца Бьются быстрее и быстрее! Так пусть же эти подростковые сердца Бьются быстрее и быстрее! Мой ум острее, мой поцелуй лучше, прикосновения горячее, секс со мной прекрасней И какого бы парнея ты не встретила, ты не найдешь никого лучше меня Я был лучшим, оглянись в поту в прошлое, лучшая любовь, достойная Обмена жаром тел на пассажирском сидении? Нет, нет, нет, нет, ты не найдешь никого лучше меня Так пусть же эти подростковые сердца Бьются быстрее и быстрее! Итак, тестостероновые мальчики и девочки-арлекины Потанцуете под этот бит, прислоните любовника ближе? Итак, тестостероновые мальчики и девочки-арлекины Потанцуете под этот бит, прислоните любовника ближе? Итак, тестостероновые мальчики и девочки-арлекины Танцуйте под этот бит Итак, тестостероновые мальчики и девочки-арлекины Танцуйте под этот бит И прислоните любовника ближе Так пусть же эти подростковые сердца Бьются быстрее и быстрее! Так пусть же эти подростковые сердца Бьются быстрее и быстрее!

Seamus Finnigan: The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage Sit tight, I'm gonna need you to keep time Come on just snap, snap, snap your fingers for me Good, good now we're making some progress Come on just tap, tap, tap your toes to the beat . And I believe this may call for a proper introduction, and well Don't you see, I'm the narrator, and this is just the prologue? Swear to shake it up, if you swear to listen Oh, we're still so young, desperate for attention I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives Swear to shake it up, and you swear to listen Oh, we're still so young, desperate for attention I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives Applause, applause, no wait wait Dear studio audience, I've an announcement to make: It seems the artists these days are not who you think So we'll pick back up on that on another page And I believe this may call for a proper introduction, and well Don't you see, I'm the narrator and this is just the prologue Swear to shake it up, if you swear to listen Oh, we're still so young, desperate for attention I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives Swear to shake it up, and you swear to listen Oh, we're still so young, desperate for attention I aim to be, your eyes, trophy boys, trophy wives Swear to shake it up, you swear to listen Swear to shake it up, you swear to listen Swear to shake it up, you swear to listen Swear to shake it up, swear to shake it up Swear to shake it up, if you swear to listen Oh, we're still so young, desperate for attention I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives Swear to shake it up, if you swear to listen Oh, we're still so young, desperate for attention I aim to be your eyes перевод. Сядьте поудобнее, мне нужно провести с вами время А теперь щелкайте, щелкайте, щелкайте пальцами рук для меня Отлично, отлично, мы делаем успехи А теперь отбивайте, отбивайте, отбивайте ритм пальцами ног Я уверен что это можно назвать подходящим предисловием, хорошо, Разве вы не видите, я всего лишь рассказчик и это только пролог? Поклянитесь что потрясетесь, если клянетесь слушать О, мы еще такие молодые, но уже жаждем внимания Я хочу быть вашими глазами, мальчики подарки, женщины подарки. Аплодисмены, аплодисменты, не ждите, давайте Дорогая публика, у меня есть объявление: Кажется артисты в наши дни не те кто вы думаете Итак перейдем к другой странице Я уверен что это можно назвать подходящим предисловием, хорошо, Разве вы не видите, я всего лишь рассказчик и это только пролог? Поклянитесь что потрясетесь, если клянетесь слушать О, мы еще такие молодые, но уже жаждем внимания Я хочу быть вашими глазами, мальчики подарки, женщины подарки. Поклянитесь что потрясетесь, если клянетесь слушать О, мы еще такие молодые, но уже жаждем внимания Я хочу быть вашими глазами, мальчики подарки, женщины подарки. Поклянитесь что потрясетесь, вы клялись слушать Поклянитесь что потрясетесь, вы клялись слушать Поклянитесь что потрясетесь, вы клялись слушать Поклянитесь что потрясетесь, поклянитесь что потрясетесь Поклянитесь что потрясетесь, если клянетесь слушать О, мы еще такие молодые, но уже жаждем внимания Я хочу быть вашими глазами, мальчики подарки, женщины подарки. Поклянитесь что потрясетесь, если клянетесь слушать О, мы еще такие молодые, но уже жаждем внимания Я хочу быть вашими глазами...

Seamus Finnigan: Slow Motion [Cover] Miss Jones taught me English But I think I just shot her son 'Cause he owed me money With a bullet in the chest you cannot run Now he's bleeding in a vacant lot The one in the summer where we used to smoke pot I guess I didn't mean it But man, you shoulda seen it His flesh explode Slow motion see me let go We tend to die young Slow motion see me let go What a brother knows Slow motion see me let go Now the cops will get me But girl, if you would let me I'll take your pants off I got a little bit of blow we could both get off Later bathing in the afterglow Two lines of coke I cut with Drano And her nose starts to bleed A most beautiful ruby red Slow motion see me let go We'll remember these days Slow motion see me let go Urban life decays Slow motion see me let go And at home My sister's eating paint chips again Maybe that's why she's insane I shut the door through her moaning And I shoot smack in my veins Wouldn't you? See, my neighbor's beating his wife Because he hates his life There's a knock to his fist as he swings Oh man, what a beautiful thing And death slides close to me Won't grow old to be A junkie wino creep Hollywood glamorized my wrath I'm a young urban psychopath I incite murder for your entertainment 'Cause I needed the money What's your excuse? The joke's on you Slow motion see me let go Oh yeah Slow motion see me let go Slow motion see me let go перевод. Миссис Джонс учила меня английскому, Но я думал только о том, что бы убить ее сына. Он задолжал мне деньги, С пулей в груди он не сможет убежать, Теперь он свободен и истекает кровью. Одним летом, мы курили траву Я догадывался, но не был уверен, Но один человек видел это. Его плоть разрывает, Медленный взгляд провожает меня Мы умираем молодыми, Медленный взгляд провожает меня Что знает брат, Медленный взгляд провожает меня Сейчас меня задержат копы, Но девочка, если ты позволишь мне, Я стяну твои трусики. Я получил маленький удар, но мы можем позабавится, Позже мы будем купаться в свете. Я разделил две дорожки кокса с Драно И теперь из ее носа идет кровь. Самый красивый цвет рубиново-красный, Медленный взгляд провожает меня Мы помним те дни, Медленный взгляд провожает меня Крушение городской жизни, Медленный взгляд провожает меня И наш дом. И дома Моя сестра снова ест чипсы с красителями Может поэтому она сумасшедшая... Я закрываю дверь на ее стон, И вскрываю вены. Ты спросишь зачем? Посмотри на моего соседа, избивающего жену. Он делает так, потому что ненавидит свою жизнь. Удар его кулака не сильнее его качания. О человек, какая прекрасная вещь... И смерть витает надо мною. Я не стану старым, И не буду ползать пьяницей. Меня возмущает голливудский гламур. Я просто молодой городской психопат, Я убиваю ради вашего развлечения. Причина - моя нужда в деньгах, Это ваше извинение? Это шутка для вас! Медленный взгляд провожает меня О да Медленный взгляд провожает меня Медленный взгляд провожает меня

Seamus Finnigan: Time To Dance Well, she's not bleeding on the ballroom floor Just for the attention. Cause that's just ridiculously on. Well, she sure is going to get it Here's the setting Fashion magazines line the walls now The walls line the bullet holes Have some composure And where is your posture? Oh, no, no! You're pulling the trigger Pulling the trigger All wrong [x2] Give me envy, give me malice, give me your attention Give me envy, give me malice, baby, give me a break! When I say "Shotgun", you say "Wedding" "Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding" She didn't choose this role But she'll play it and make it sincere So you cry, you cry (Give me a break) But they believe it from the tears And the teeth right down to the blood At her feet Boys will be boys Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams (Give me a break) Have some composure And where is your posture? Oh, no, no! You're pulling the trigger Pulling the trigger All wrong [x2] Come on this is screaming "Photo op." op... Come on Come on This is screaming This is screaming This is screaming "Photo op." Boys will be boys, baby Boys will be boys Boys will be boys, baby Boys will be boys Give me envy, give me malice, give me your attention Give me envy, give me malice, baby, give me a break! When I say "Shotgun", you say "Wedding" "Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding" Boys will be boys Hiding in estrogen and boys will be boys Boys will be boys Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams перевод. Она кровоточит на бальном паркете Не только ради внимания Потому что это просто нелепый (пропущено слово) Но она уверена, что получит это. А вот и декорации: Стены облицованы обложками модных журналов На стенах пулевые отверстия. Ты уверен, ты уверен, что позволишь ей добиться этого? Ты уверен, уверен ли ты? Возьми себя в руки. И где твоя осанка? О, нет, нет. Ты спускаешь курок Спускаешь курок Все неправильно. [x2] Завидуйте мне, злитесь на меня, обращайте на меня внимание Завидуйте мне, злитесь на меня, дайте мне перерыв Когда я скажу "Дробовик", вы скажете "Свадьба" "Дробовик", "Свадьба", "Дробовик", "Свадьба" Она не выбирала эту роль Но она сыграет ее и сделает это искренне Так плачь ты, плачь ты (Дайте мне перерыв) Но они верят этому из-за слез И их челюсти отвисают из-за крови У ее ног Парни будут парнями Прячась в эстрогенах и храня Баклажановые мечты (Дайте мне перерыв) Возьми себя в руки. И где твоя осанка? О, нет, нет. Ты спускаешь курок Спускаешь курок Все неправильно. [x2] Давай, это кричащая фото-сессия Давай Давай Это кричащая Это кричащая Это кричащая фото-сессия Парни будут парнями, детка Парни будут парнями Парни будут парнями, детка Парни будут парнями Завидуйте мне, злитесь на меня, обращайте на меня внимание Завидуйте мне, злитесь на меня, дайте мне перерыв Когда я скажу "Дробовик", вы скажете "Свадьба" "Дробовик", "Свадьба", "Дробовик", "Свадьба" Парни будут парнями Прячась в эстрогенах и парни будут парнями Парни будут парнями Прячась в эстрогенах и храня Баклажановые мечты

Seamus Finnigan: Build God, Then We'll Talk... It's these substandard motels on the (lalalalala) corner of 4th and Fremont Street Appealing only because they are just that un-appealing Any practiced catholic would cross themselves upon entering The rooms have a hint of asbestos and maybe just a dash of formaldehyde And the habit of decomposing right before your very (lalalalala) eyes. Along with the people inside What a wonderful caricature of intimacy Inside, what a wonderful caricature of intimacy Tonight tenants range from: a lawyer and a virgin Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie She's getting a job at the firm come Monday The Mrs. will stay with the cheating attorney M oonlighting aside, she really needs his money Oh, wonderful caricature of intimacy Yeah (Yeah) And not to mention, the constable, and his proposition, for that "virgin" Yes, the one the lawyer met with on "strictly business" As he said to the Mrs. Well, only hours before, After he had left, she was fixing her face in a compact There was a terrible crash (There was a terrible crash) Between her and the badge She spilled her purse and her bag, and held a "purse" of a different kind Along with the people inside What a wonderful caricature of intimacy Inside, what a wonderful caricature of intimacy There are no raindrops on roses and girls in white dresses. It's sleeping with roaches and taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things Raindrops on roses and girls in white dresses It's sleeping with roaches and taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things Inside, what a wonderful caricature of intimacy Inside, what a wonderful caricature of intimacy Raindrops on roses and girls in white dresses It's sleeping with roaches and taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things Raindrops on roses and the girls in white dresses And the sleeping with the roaches and the taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things перевод. Это не стандартный мотель на углу 4ой и улицы Фримонт На них смотрят только потому, что они непривлекательны Любой католик перекрестился бы сразу после входа Комнаты намекают на асбест и немного на формальдегид Привычка разлагаться - прямо на ваших глазах Мимо людей пройдем внутрь Какая замечательная карикатура интимности Внутри, какая замечательная карикатура интимности Сегодня вечером жители разделились на адвокатов и девственников аксессуары с розами заправлены в ее нижнее белье Она получает работу в фирме с понедельника Миссис останется с адвокатом обманщиком Освещение останется в стороне, ей действительно нужны эти деньги О! какая чудесная карикатура интимности О да, да И не упоминайте, того полицейского и его предложение для той «Девственницы» Да, один адвокат устроил «бизнес встречу» Как он сказал Миссис. Но, через час поле того Как он ушел, она уже наносила на лицо пудру Там был ужасный грохот (Там был ужасный грохот) Между ней и знаком Она сунула свой кошелек в сумку, и держала уже другой «кошелек» Мимо людей пройдем внутрь Какая замечательная карикатура интимности Внутри, какая замечательная карикатура интимности Там нет, капель дождя на розах и девушек в белых платьях Это сон с тараканами и нахождение лучших догадок В тенях простыней, до того как они будут испачканы И еще немного не самых любимых твоих вещей Капли дождя на розах и девушки в белых платьях Это сон с тараканами и нахождение лучших догадок в тенях простыней, до того как они будут испачканы и еще немного не самых любимых твоих вещей Внутри, какая замечательная карикатура интимности Внутри, какая замечательная карикатура интимности Капли дождя на розах и девушки в белых платьях Это сон с тараканами и нахождение лучших догадок в тенях простыней, до того как они будут испачканы и еще немного не самых любимых твоих вещей Капли дождя на розах и девушки в белых платьях Это сон с тараканами и нахождение лучших догадок в тенях простыней, до того как они будут испачканы и еще немного не самых любимых твоих вещей

Seamus Finnigan: Nails For Breakfast, Tacks For Snacks Watch your mouth Oh, oh, oh Because your speech is slurred enough That you just might swallow your tongue I'm sure you'd want, want to give up the ghost With just a little more poise than that Or was it God who chokes In these situations, running late? Oh, no, he called in Or was it God who chokes In these situations, running late? Oh, no, he called in The hospice is A relaxing weekend getaway Where you're a cut above all the rest Sick and sad patients On first name basis with all the top physicians Prescribed pills To offset the shakes To offset the pills You know you should take It a day at a time That's when you stu-stu-stutter something profound To the support on the line And with the way you've been talking Every word gets you a step closer to hell That's when you stu-stu-stutter something profound To the support on the line And with the way you've been talking Every word gets you a step closer to hell Prescribed pills To offset the shakes To offset the pills You know you should take It a day at a time Prescribed pills To offset the shakes To offset the pills You know you should take It a day at a time I am Alone in this bed, house, and head And she never fixes this But at least she... I am Alone, in this bedroom She never fixes this But at least she... Prescribed pills To offset the shakes To offset the pills You know you should take It a day at a time Prescribed pills To offset the shakes To offset the pills You know you should take It a day at a time The hospice is A relaxing weekend getaway Where you're a cut above all the rest Sick and sad patients On first name basis with all the top physicians перевод. Наблюдаю за твои ртом, Потому что твоя речь довольно пастообразна Как будто ты проглатил язык Я уверен, ты бы очень хотел избавиться от призрака Имея гораздо большее самообладание. Может это был Бог, который задыхается в подобных ситуациях Потому что прибежал слишком поздно? Нет, нет, он лишь заскочил ненадолго Может это был Бог, который задыхается в подобных ситуациях Потому что прибежал слишком поздно? Нет, нет, он лишь заскочил ненадолго Хоспис - расслабляющий отдых на уикенд, Где ты - насмешка над остальными Грустными и больными пациентами Лучшие врачи зовут тебя по имени Прописанные таблетки, Чтобы компенсировать шок Чтобы компенсировать таблетки Принимай их в условленный день и час Ты за-за-заикаешься, когда говоришь о чем-то глубоком Чтобы поддержать разговор Такая беседа, Каждое ее слово подталкивает тебя все ближе к аду Ты за-за-заикаешься, когда говоришь о чем-то глубоком Чтобы поддержать разговор Такая беседа, Каждое ее слово подталкивает тебя все ближе к аду Прописанные таблетки, Чтобы компенсировать шок Чтобы компенсировать таблетки Принимай их в условленный день и час Прописанные таблетки, Чтобы компенсировать шок Чтобы компенсировать таблетки Принимай их в условленный день и час Я один В этой постели, доме и голове И она никогда не заметит этого Но по крайней мере она... Я один В этой постели, доме и голове И она никогда не заметит этого Но по крайней мере она... Прописанные таблетки, Чтобы компенсировать шок Чтобы компенсировать таблетки Принимай их в условленный день и час Прописанные таблетки, Чтобы компенсировать шок Чтобы компенсировать таблетки Принимай их в условленный день и час Хоспис - расслабляющий отдых на уикенд, Где ты - насмешка над остальными Грустными и больными пациентами Лучшие врачи зовут тебя по имени

Seamus Finnigan: But It's Better If You Do... Now I'm of consenting age to be forgetting you in a cabaret. Somewhere downtown where a burlesque queen may even ask my name As she sheds her skin on stage I'm seated and sweating to a dance song on the club's P.A. The strip joint veteran sits two away Smirking between dignified sips of his dignified peach and lime daiquiri And isn't this exactly where you'd like me I'm exactly where you'd like me, you know Praying for love in a lap dance and paying in naivety Oh, isn't this exactly where you'd like me I'm exactly where you'd like me, you know Praying for love in a lap dance and paying in naivety But, but I'm afraid that I Well, I may have faked it And I wouldn't be caught dead in this place Well, I'm afraid that I Well, that's right, well I may have faked it And I wouldn't be caught dead in this place And isn't this exactly where you'd like me I'm exactly where you'd like me, you know Praying for love in a lap dance and paying in naivety Oh, isn't this exactly where you'd like me I'm exactly where you'd like me, you know Praying for love in a lap dance and paying in naivety Well, I'm afraid that I Well, I may have faked it And I wouldn't be caught dead in this place Well, I'm afraid that I Well, that's right, well I may have faked it And I wouldn't be caught dead in this place And isn't this exactly where you'd like me I'm exactly where you'd like me, you know Praying for love in a lap dance and paying in naivety Oh, isn't this exactly where you'd like me I'm exactly where you'd like me, you know Praying for love in a lap dance and paying in naivety Praying for love and paying in naivety Praying for love and paying in naivety, oh перевод. Теперь я как раз в том возрасте, когда могу забыть о тебе в кабаре Где-нибудь в центре города, где королевы бурлеска могут даже спросить, как меня зовут Пока она сбрасывает кожу на сцене Я сижу и потею в клубе, в нелегальном клубе Ветеран стрип-клубов сидит через два столика от меня, Ухмылясь между горделивыми глотками благородного персикового и лаймового дайкири И разве это не именно тот момент, когда я такой, каким ты меня любишь? Я именно такой, каким ты меня любишь Умоляю о любви в танце на коленях и расплачиваюсь наивностью И разве это не именно тот момент, когда я такой, каким ты меня любишь? Я именно такой, каким ты меня любишь Молю о любви в танце на коленях и расплачиваюсь наивностью Но я боюсь того, что я лишь притворяюсь И меня не застанут здесь мертвым Я боюсь того, что я лишь притворяюсь И меня не застанут здесь мертвым И разве это не именно тот момент, когда я такой, каким ты меня любишь? Я именно такой, каким ты меня любишь Умоляю о любви в танце на коленях и расплачиваюсь наивностью И разве это не именно тот момент, когда я такой, каким ты меня любишь? Я именно такой, каким ты меня любишь Молю о любви в танце на коленях и расплачиваюсь наивностью Я боюсь того, что я лишь притворяюсь И меня не застанут здесь мертвым Я боюсь того, что я лишь притворяюсь И меня не застанут здесь мертвым И разве это не именно тот момент, когда я такой, каким ты меня любишь? Я именно такой, каким ты меня любишь Умоляю о любви в танце на коленях и расплачиваюсь наивностью И разве это не именно тот момент, когда я такой, каким ты меня любишь? Я именно такой, каким ты меня любишь Молю о любви в танце на коленях и расплачиваюсь наивностью Молю о любви в танце на коленях и расплачиваюсь наивностью Молю о любви в танце на коленях и расплачиваюсь наивностью

Seamus Finnigan: There's A Good Reason These Tables are Numbered Honey, You Just Haven't Thought Of It Yet Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman From that moment you'll be out of place and underdressed I'm wrecking this evening already and loving every minute of it Ruining this banquet for the mildly inspiring and... Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman From that moment you'll be out of place and underdressed I'm wrecking this evening already and loving every minute of it Ruining this banquet for the mildly inspiring and... When you're in black slacks with accentuating, off-white, pinstripes Whoa, everything goes according to plan I'm the new cancer, never looked better, you can't stand it Because you say so under your breath You're reading lips "When did he get all confident?" Haven't you heard that I'm the new cancer? Never looked better, and you can't stand it Next is a trip to the, the ladies room in vain, and I bet you just can't keep up with (keep up) these fashionistas, and Tonight, tonight you are, you are a whispering campaign I bet to them your name is "Cheap", I bet to them you look like shh... Talk to the mirror, oh, choke back tears And keep telling yourself that "I'm a diva!" Oh and the smokes in that cigarette box on the table, They just so happen to be laced with nitroglycerin I'm the new cancer, never looked better, you can't stand it Because you say so under your breath You're reading lips "When did he get all confident?" Haven't you heard that I'm the new cancer? Never looked better, and you can't stand it Haven't you heard that I'm the new cancer? I've never looked better, and you can't stand it Haven't you heard that I'm the new cancer? I've never looked better, and you can't stand it And I know, and I know, it just doesn't feel like a night out with no one sizing you up I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted when I spike the punch And I know, and I know, it just doesn't feel like a night out with no one sizing you up I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted when I spike the punch And I know, and I know, it just doesn't feel like a night out with no one sizing you up I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted when I spike the punch перевод. Пожалуйста, оставь своe пальто, трость и шляпу швейцару И начиная с того момента, когда ты окажешься здесь такой разодетой и лишней Я уже буду крушить этот вечер и наслаждаться каждой минутой этого И разрушать этот банкет для тихого вдохновения и... Пожалуйста, оставь своe пальто, трость и шляпу швейцару И начиная с того момента, когда ты окажетешься здесь такой разодетой и лишней Я уже буду крушить этот вечер и наслаждаться каждой минутой этого И разрушать этот банкет для тихого вдохновения и... И теперь, когда на тебе брюки с грязно-белыми полосками, Эй, все идет по плану Я - новый вид рака и никогда еще не выглядел лучше, ну а ты не можешь этого вынести Потому что говоришь вот так, чуть не задыхаясь Ты читаешь по губам и говоришь "Когда он успел стать таким уверенным?!" Неужели вы не слышали, что я - новый вид рака? И никогда он еще не выглядел лучше, а вы не можете этого вынести Теперь отправимся в дамскую комнату, что совершенно напрасно Спорим, что тебе ни за что не угнаться за этими шикарными стильными дамочками Сегодня, сегодня, ты, ты - клеветническая кампания Спорим, что они зовут тебя "Дешевка", спорим, что для них ты выглядишь, как дерьмо Ну, поговори с зеркалом и вытри слезы Продолжай говорить себе "Я дива!" Ах да, конечно, дым сигарет около твоего столика Лишь случайно оказался перемешан с нитроглицерином Я - новый вид рака и никогда еще не выглядел лучше, ну а ты не можешь этого вынести Потому что говоришь вот так, чуть не задыхаясь Ты читаешь по губам и говоришь "Когда он успел стать таким уверенным?!" Неужели вы не слышали, что я - новый вид рака? И никогда он еще не выглядел лучше, а вы не можете этого вынести Неужели вы не слышали, что я - новый вид рака? И никогда он еще не выглядел лучше, а вы не можете этого вынести Неужели вы не слышали, что я - новый вид рака? И никогда он еще не выглядел лучше, а вы не можете этого вынести Я знаю, знаю, что для тебя ночь будет не удавшейся, если никто тебя не оценит Я никогда eщу не действовал так тайно, так что, конечно, ты будешь растеряна, когда я вмажу тебе кулаком Я знаю, знаю, что для тебя ночь будет не удавшейся, если никто тебя не оценит Я никогда eщу не действовал так тайно, так что, конечно, ты будешь растеряна, когда я вмажу тебе кулаком Я знаю, знаю, что для тебя ночь будет не удавшейся, если никто тебя не оценит Я никогда eщу не действовал так тайно, так что, конечно, ты будешь растеряна, когда я вмажу тебе кулаком

MARIKA: а есть перевод i constantly thank god for esteban у кого-нить?

Seamus Finnigan: а есть перевод i constantly thank god for esteban у кого-нить? Я где-то видел... не могу вспомнить где...

Seamus Finnigan: Нашел I Constantly Thank God For Esteban Give us this day our daily dose of faux affliction Forgive our sins Forged at the pulpit with forked tongues selling faux sermons. 'Cause I am a new wave gospel sharp, and you'll be thy witness So gentlemen, if you're gonna preach, for God sakes preach with conviction! Strike up the band! Whoa-oh, the conductor is beckoning Come congregation, let's sing it like you mean it No. Don't you get it, don't you get it? Now don't you move. Strike up the band! Whoa-oh, the conductor is beckoning Come congregation, let's sing it like you mean it No. Don't you get it, don't you get it? Now don't you move. Just stay where I can see you. Douse the lights! We sure are in for a show tonight In this little number we are graced by two displays of character, We've got: the gunslinger extraordinaire walking contradictions And I for one can see no blood from the hearts and the wrists you allegedly slit And I for one won't stand for this if this scene were a parish you'd all be condemned. Strike up the band! Whoa-oh, the conductor is beckoning Come congregation, let's sing it like you mean it No. Don't you get it, don't you get it? Now don't you move. Strike up the band! Whoa-oh, the conductor is beckoning Come congregation, let's sing it like you mean it No. Don't you get it, don't you get it? Now don't you, don't you move. Just stay where I can see you Douse the lights! We sure are in for a show tonight Just stay where I can see you Douse the lights! We sure are in for a show tonight Stay where I can see you Douse the lights! Strike up the band! Whoa-oh, the conductor is beckoning Come congregation, let's sing it like you mean it No. Don't you get it, don't you get it? Now don't you move. Strike up the band! Whoa-oh, the conductor is beckoning Come congregation, let's sing it like you mean it No. Don't you get it, don't you get it? Now don't you move. Don't you move Don't you move Strike up the band! перевод. Дайте нам этот день и ежедневную дозу несчастья Забудьте наши грехи Продающие проповеди на разных языках Потому что я являюсь новой волной Евангелие, и вы будете свидетелями Господа, если вы собираетесь проповедовать, Для пользы Бога делайте это с осуждением Группа, начинайте! Стоп, дирижер подает знак Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете Не Стоп, дирижер подает знак Группа, начинайте! Стоп, дирижер подает знак Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете Нет! Вы не получили это, не получили? Сейчас не двигайтесь Просто оставайтесь там, где я могу видеть вас! Будьте на свету Мы уверены, что вы сегодня участвуете в шоу В этом небольшом номере мы показываем два характера У нас есть : противоречивый экстраординарный опытный стрелок И я для меня одного не видно крови сердец и предположительных разрезов на запястьях И я один хочу стоять рядом, если эта сцена заставит вас быть осужденными Группа, начинайте! Стоп, дирижер подает знак Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете Не Стоп, дирижер подает знак Группа, начинайте! Стоп, дирижер подает знак Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете Нет! Вы не получили это, не получили? Сейчас не двигайтесь Просто оставайтесь там, где я могу видеть вас! Будьте на свету Мы уверены, что вы сегодня участвуете в шоу Просто оставайтесь там, где я могу видеть вас! Будьте на свету Мы уверены, что вы сегодня участвуете в шоу Просто оставайтесь там, где я могу видеть вас! Будьте на свету Группа, начинайте! Стоп, дирижер подает знак Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете Нет! Вы не получили это, не получили? Сейчас не двигайтесь Не Стоп, дирижер подает знак Группа, начинайте! Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете Нет! Вы не получили это, не получили? Сейчас не двигайтесь Не двигайтесь Не двигайтесь Группа, начинайте!

MARIKA: Seamus Finnigan пишет: Нашел спасибо большое

Seamus Finnigan: First Try This town just wasn’t made for two But when the streets they call my name, what can I do? There’s a place I’d like to visit there someday And if you decline my invitation, what can I say? What can I say? What can I say? When the corner light is dimmed on the street And all the faces looked confused on those you meet Tell your friends that I’ll be dead when you read this Tell them I couldn’t take the pain of loneliness Of loneliness Of loneliness I am feeling low And I’m singing in my sleep when you’re around, will you comfort me? I’ll dream of you And the smile that you give, to me You give to me You give to me It’s the same thing everyday Because we run out of things to say If you’re gone and me not here It kind of sheds a different light on the whole year On the whole year On the whole year I am feeling good And I’m singing in my sleep when you’re around, will you comfort me? I’ll dream of you And the smile that you give, to me You give to me You give to me You give to me перевод. Этот город просто не был создан для двоих. Но что мне остаётся, когда улицы зовут меня? В этом городе есть место, которое я однажды хотел бы посетить. Если ты отвергнешь моё предложение, как мне быть? Как мне быть? Как мне быть? Когда на улице гаснут фонари, На лицах встречных прохожих написано замешательство. Скажи своим друзьям, что я буду мёртв, когда ты прочитаешь эти строки. Скажи им, что я не смог вынести боль одиночества, Одиночества, Одиночества. Мне плохо. Я пою во сне, когда ты рядом, ты меня утешишь? Я буду мечтать о тебе И твоей улыбке, Улыбке, Улыбке. Каждый день одно и то же, Потому что нам больше нечего сказать. Если ты уйдёшь, а меня не будет рядом, Это поможет по-иному взглянуть на минувший год, На минувший год, На минувший год. Мне хорошо. Я пою во сне, когда ты рядом, ты меня утешишь? Я буду мечтать о тебе И твоей улыбке, Улыбке, Улыбке, Улыбке.

Липа-Калина: А есть у кого-нибудь русский перевод песни London Beckond Songs About Money Written By Machines?

Seamus Finnigan: Липа-Калина пишет: А есть у кого-нибудь русский перевод песни London Beckond Songs About Money Written By Machines? жаль, но я не видел...



полная версия страницы